Sin duda habéis elegido el lugar ideal para celebrarlo. | You certainly picked the right place to celebrate. |
Este es el tema que oportunamente habéis elegido para mi visita pastoral. | This is the theme which you have fittingly chosen for my Pastoral Visit. |
¿Por qué me habéis elegido precisamente a mí? | So why did you choose me for the job? |
Si habéis elegido la realización a escala total fursheta, debéis recordar algunas reglas de la presentación de las colaciones. | If you stopped the choice on holding a full-scale buffet reception, you should remember some rules of giving of snack. |
Si bien me complace otorgar el asentimiento pontificio a los obispos que habéis elegido, me gustaría experimentar la grandeza de estos horizontes. | While I will be happy to grant my Pontifical Assent to the Bishops elected by you, I would like to be able to experience first-hand the greatness of these horizons. |
Si habéis elegido tal regalo, recordáis que la ropa de cama es mejor comprar en seguida en el juego con la manta para no errar el tiro con sus dimensiones. | If you stopped the choice on such gift, remember that it is better to buy bed linen at once complete with a blanket not to lose with its sizes. |
Donde estáis ahora en los bajos niveles de vibración no podéis ascender plenamente y permanecer en ellas, de ahí la necesidad de encarnar solo con una vibración que os permita experimentar lo que habéis elegido. | Where you are now in the lower levels of vibration you cannot become fully ascended and remain in them, so of necessity you only incarnate with a vibration that allows you to experience as chosen. |
¿Es porque habéis elegido convertiros en los hijos del mal? | Is it because you have chosen to become the children of evil? |
¿Cómo es que habéis elegido este estilo en particular? | Why is that you have chosen this particular style? |
El tema que habéis elegido es importante. | The theme you have chosen is important. |
