Para completar esta lista, la Comisión ha sometido tres opciones a debate. | For the completion of this list, the Commission presented three options for discussion. |
El Canadá puso objeciones a esas cuantías y el asunto se ha sometido a arbitraje. | Canada objected to these amounts and these matters were referred to arbitration. |
Mercedes-Benz ha sometido a los nuevos chasis a pruebas intensivas. | Mercedes-Benz has already subjected the new chassis to intensive tests. |
Mi Administración ha sometido nuestras ideas para crear nuevos empleos. | My administration has offered our ideas for creating new jobs. |
La Comisión Santer nos ha sometido la Agenda 2000 . | The Santer Commission has submitted Agenda 2000 to us. |
Se ha sometido a cirugía mayor de estómago o intestino. | Have undergone major surgery on your stomach or bowel. |
Tischer se ha sometido a una cirugía en ambas rodillas. | Tischer has undergone surgery on both knees. |
Sin embargo, este enfoque no se ha sometido a pruebas en estudios controlados. | However, this approach has not been tested in controlled studies. |
El bloqueo ha sometido a muchos al paro, la miseria y la desnutrición. | The blockade has subjected many to unemployment, penury and malnutrition. |
Tipo de vehículo en el que se ha sometido a ensayo el inmovilizador: | Type of vehicle on which the immobilizer has been tested: |
