Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La epidemia también ha sobrecargado el sistema de salud pública y ha impedido que se preste atención a otros programas de salud.
The epidemic has also burdened the public health system, diverting attention from other health programmes.
. –Me he abstenido en la votación sobre la mejora de la protección de los puertos, porque este Parlamento, como de costumbre, ha sobrecargado y complicado inútilmente unos procedimientos que en cualquier caso entran en el ámbito de la subsidiariedad.
I have abstained from the vote on improving port security, because our Parliament, as usual, has unnecessarily overburdened and complicated procedures that in any case are subject to subsidiarity.
Por ejemplo, el proveedor de servicio se ha sobrecargado.
For example, the service provider may be throttling the consumer.
Un aumento sin precedentes de la población humana ha sobrecargado los sistemas ecológicos y sociales.
An unprecedented rise in human population has overburdened ecological and social systems.
Por otro lado, el hombre se ha sobrecargado de demasiadas responsabilidades y apegos.
On the other hand, man has burdened himself with too many responsibilities and attachments.
Es esencial aliviar el peso que soporta la política monetaria, que se ha sobrecargado durante demasiado tiempo.
It is essential to relieve monetary policy, which has been overburdened for far too long.
También hubo discusiones sobre cómo el creciente costo del seguro médico de empleados activos ha sobrecargado a muchos maestros.
There was also discussion on how the growing cost of active employee health insurance has put a burden on many teachers.
El aumento de la cantidad de funcionarios ha sobrecargado considerablemente las tareas del puesto de seguridad de la entrada principal.
The increase in the number of staff has placed considerable strain on the front gate security post.
CA ha sobrecargado la capacidad de nuestra organización para responder con precisión a cualquier incidente, independientemente de la amplitud o la plataforma.
ITOA supercharges our organization's ability to accurately respond to any and all incidents regardless of breadth or platform.
CA ha sobrecargado la capacidad de nuestra organización para responder con precisión a cualquier incidente, independientemente de la amplitud o la plataforma.
CA has supercharged our organization's ability to accurate respond to any and all incidents regardless of breadth or platform.
Palabra del día
la fiesta de traje