Nuestra empresa ha importado constantemente equipos avanzados y ha persistido en alta calidad. | Our company has constantly imported advanced equipment, and persisted in high quality. |
También ha persistido en sus políticas agresivas y expansionistas contra el Líbano y el Golán sirio ocupado. | It has also persisted in its aggressive and expansionist policies towards Lebanon and the occupied Syrian Golan. |
Fue durante estos días oscuros cuando surgió el culto de no tomar ninguna vida, y ha persistido desde entonces. | It was during these dark days that the cult of taking no life arose, and it has ever since persisted. |
El problema ha sido que alguien ha incurrido en fraude y ha persistido en él por un fallo de los controles. | The problem has been that somebody has been dishonest and has continued to be so due to inadequate controls. |
En primer lugar Sookie Ella ha ido, izquierda para un descanso que se supone que los últimos seis meses y ha persistido en su lugar hasta una fecha posterior. | First of all Sookie She's gone, left for a break that was supposed to last six months and has instead persisted until a later date. |
El déficit de democracia, que ha persistido a pesar de todo, se superará ahora con una ampliación del procedimiento de codecisión para incluir todas las decisiones de principio sobre política agrícola. | The democracy deficit, having persisted in spite of everything, will now be overcome by means of an extension of the codecision procedure to include all decisions of principle on agricultural policy. |
Sin embargo, nosotros aquí vemos la correlación ha persistido intacta. | However, we here see the correlation has persisted intact. |
Este patrón ha persistido por los 128 años del NOAA. | This pattern has persisted for the 128 years of the NOAA data. |
Este efecto ha persistido durante más de 9 meses. | This lasting effect has continue for more than 9 months. |
Todo esto y más ha persistido por generaciones. | All this and more has persisted for generations. |
