Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También se ha interrumpido el tráfico entre Belén y Jerusalén.
Traffic has also been halted between Bethlehem and Jerusalem.
Algo ha interrumpido la compra, pero ha sido un error temporal.
Something interrupted your purchase, but it was a temporary glitch.
La serie no se ha interrumpido desde 1943.
The series has not been interrupted since 1943.
Nuestro camino de diálogo continúa. No se ha interrumpido.
Our path of dialogue continues, it has not stopped.
La Unión Europea ha interrumpido con razón las negociaciones con Pakistán.
The European Union was right to halt the negotiations with Pakistan.
La Comisión nunca ha interrumpido su ayuda.
The Commission has never interrupted its assistance.
Aquí un gran silencio ha interrumpido nuestra conversación.
Here a long silence interrupted our conversation.
Pero Benedicto XVI no las ha interrumpido.
But Benedict XVI has not gotten rid of them.
El proceso de paz se ha interrumpido; no sucede gran cosa en este sentido.
The peace process has come to a halt; not much is happening.
El vuelo se ha interrumpido.
The flight is disrupted.
Palabra del día
la guirnalda