También se ha interrumpido el tráfico entre Belén y Jerusalén. | Traffic has also been halted between Bethlehem and Jerusalem. |
Algo ha interrumpido la compra, pero ha sido un error temporal. | Something interrupted your purchase, but it was a temporary glitch. |
La serie no se ha interrumpido desde 1943. | The series has not been interrupted since 1943. |
Nuestro camino de diálogo continúa. No se ha interrumpido. | Our path of dialogue continues, it has not stopped. |
La Unión Europea ha interrumpido con razón las negociaciones con Pakistán. | The European Union was right to halt the negotiations with Pakistan. |
La Comisión nunca ha interrumpido su ayuda. | The Commission has never interrupted its assistance. |
Aquí un gran silencio ha interrumpido nuestra conversación. | Here a long silence interrupted our conversation. |
Pero Benedicto XVI no las ha interrumpido. | But Benedict XVI has not gotten rid of them. |
El proceso de paz se ha interrumpido; no sucede gran cosa en este sentido. | The peace process has come to a halt; not much is happening. |
El vuelo se ha interrumpido. | The flight is disrupted. |
