Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué quieres decir con que Cheesewright se ha encaprichado con ella?
What do you mean, Cheesewright's taken a fancy to her? She's Jeeves.
Entiendo por qué mi hijo se ha encaprichado de ti.
I get why my boy fell for you.
Usted ve, el director, trabajamos con se ha encaprichado con ella.
You see, the director we work with has taken a fancy to her.
Tu chica se ha encaprichado de él.
I guess your girl kind of took a fancy to him.
El avaro se ha encaprichado de tu tienda.
The miser's fallen for it.
Es solo que es, además de otros factores de esta lista cuando estás en el amor en lugar de ha encaprichado.
It's just that it's in addition to other factors on this list when you're in love as opposed to been infatuated.
La forma en que se ha encaprichado de ella escapa a toda lógica.
His infatuation with her is beyond all reason.
Parece que ese nuevo alumno en clase se ha encaprichado contigo. Queda mirándote.
It seems that new boy in class has taken a fancy to you. He won't stop staring.
Palabra del día
el muérdago