El Estado no ha disputado la admisibilidad de la petición. | The State has not contested the admissibility of the petition. |
El Estado no ha disputado la cuestión de duplicación de procedimientos. | The State has not contested the issue of duplication of procedures. |
El Estado no ha disputado la cuestión de la duplicación de procedimientos. | The State has not contested the issue of duplication of procedures. |
El Estado no ha disputado la cuestión de duplicación de procedimientos. | The State has not challenged the petition on grounds of duplication of proceedings. |
El Estado no ha disputado la presentación en plazo de la petición del Sr. Garza. | The State has not contested the timeliness of Mr. Garza's petition. |
El Estado no ha disputado específicamente la presentación en plazo de la petición de los peticionarios. | The State has not specifically contested the timeliness of the Petitioners' petition. |
VSM no ha disputado los números sobre la ocupación fruto de la indagación del sindicato. | VSM has not contested the numbers on the occupation yields of the investigation of the union. |
Ninguno de los beneficiarios ha disputado jamás la exactitud de los cálculos de los importes anuales individuales. | None of the beneficiaries has ever disputed the correctness of the calculations of the individual yearly amounts. |
Cavani fue apartado del equipo por dos partidos mientras que Pastore aún no ha disputado ni un solo minuto este año. | Cavani was separated from the team by two games while Pastore has not yet played a single minute this year. |
El Estado no ha disputado estos alegatos dado que no ha remitido ninguna observación sobre la admisibilidad ni sobre los méritos de la petición. | The State has not disputed these arguments given that it has not submitted any observations on the admissibility or merits of the petition. |
