Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El conflicto ha desalentado también las inversiones y las actividades de rehabilitación.
The conflict has also discouraged investment and rehabilitation activities.
¿Separar a las familias ha desalentado la inmigración?
Has separating families discouraged immigration?
Nunca algo me ha desalentado tanto.
Never has something discouraged me more.
Así, el sistema ha desalentado involuntariamente la innovación y producción de sustitutos para los productos químicos perjudiciales.
And the system has unintentionally discouraged innovation and the production of substitutes for harmful chemicals.
Sin embargo, esto no ha desalentado a algunos pedófilos y hebéfilos a formar grupos de apoyos por su propia cuenta.
Nevertheless, this has not discouraged some pedophiles and hebephiles from forming advocacy groups of their own.
El uso del aminopyrine se ha desalentado fuertemente debido a su capacidad de causar la leucopenia, también conocida como agranulocitosis o granulopenia.
Use of aminopyrine has been strongly discouraged because of its ability to cause leukopenia, also known as agranulocytosis or granulopenia.
Él dice que un proceso complicado para asegurar y mantener los beneficios simplemente ha desalentado a los solicitantes, la mayoría de las cuales son mujeres solteras con hijos.
He says a burdensome process for securing and maintaining benefits has simply discouraged applicants, most of whom are single women with children.
Pero no, ¿cuándo se ha desalentado esta Revolución?
But, when has this Revolution ever lost heart?
Según parece, se ha desalentado la información local.
Local reporting or communication seems to have been discouraged.
Para su enorme crédito, esto no ha desalentado a los tribunales de defenderse.
To their enormous credit, this has not deterred the courts from standing up to the president.
Palabra del día
la fiesta de traje