Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The East shows the Peace with a grimy White Flag.
El oriente pinta la Paz con una Bandera Blanca enmugrecida.
Completed in 1668, it is covered in grimy statues, swags and busts.
Terminado en 1668, está cubierto de estatuas sucias, guirnaldas y bustos.
This place hasn't changed a bit... still loveable, but grimy.
Este lugar no ha cambiado nada. Aún es adorable, pero muy sucio.
As if the grimy cape had also covered its eyes.
Era como si su negra cubierta hubiera velado también sus ojos.
The light displays the faces of six grimy, weary, and very young women.
La luz visualiza las caras de seis mujeres sucias, cansadas y muy jóvenes.
This part tends to be very grimy.
Esta parte suele estar muy sucia.
I can't bear to think of my brother locked away in some grimy cell.
No soporto pensar que mi hermano está encerrado en una celda mugrienta.
Yes, well, right now I feel a little, uh, grimy.
Sí. Ahora me siento un poco sucio.
In this way, they taught you not grimy charity with pride. (L.E., 888-A)
De esa manera, os enseñó a no manchar la caridad con el orgullo. (L.E., 888-a)
I said touch me again with those grimy hands, and you'll regret it.
Dije que si me vuelves a tocar con esas manos asquerosas, y lo lamentarás.
Palabra del día
el patinaje