Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y siendo la única mujer aquí, gozaré de mucha popularidad.
And being the only woman in the vicinity, I'm bound to be popular.
Sin embargo, gozaré respondiendo inteligentes preguntas con su instructiva conversación.
I would, however, enjoy fielding questions or engaging with you in instructive conversation.
Conjeturo que gozaré de las flores mientras duren.
I guess I'll enjoy the flowers as long as they last.
Entonces me sacará a la luz y gozaré de su salvación.
He will bring me out into the light; I will see his righteousness.
De bienes y de gracias gozaré en tu casa, mientras viva.
I will dwell in the house of the Lord forever.
Ellos serán mi fuente de gozo, porque yo gozaré cuando me dé cuenta cuánto me ama Él.
They are to be my source of joy, for joy is mine when I realize how much He loves me.
Me gozaré y alegraré en tu misericordia, Porque has visto mi aflicción; Has conocido mi alma en las angustias.
I will rejoice and be glad in your mercy. For you have seen my humiliation, saved my soul from constraints.
Me gozaré y alegraré en tu misericordia, porque has visto mi aflicción; has conocido mi alma en las angustias.
I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
Me gozaré y alegraré en tu misericordia, porque has visto mi aflicción, has conocido las angustias de mi alma.
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
Me volveré una experta en utilizar las herramientas Avatar que aprendí esta semana en mi Curso Avatar y gozaré de la vida otra vez.
I will become adept at utilizing the Avatar tools I have learned this week on my Avatar Course and enjoy life again.
Palabra del día
la fiesta de traje