Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estamos empeñados a garantir que la nuestra información esté al seguro.
We are committed to ensuring that your information is secure.
No podemos garantir que todos los practicantes trabajan conforme la rutina de medición.
We can't guarantee that all practitioners work according to the measuring routine.
Contamos con seguro para pasajeros, para garantir total tranquilidad a todos nuestros clientes.
We have passenger insurance to guarantee tranquility for all our clients.
Seguridad: Estamos empeñados a garantir que la nuestra información esté al seguro.
We are committed to ensuring that your information is secure.
Esta es una exigencia de FedEx para garantir la pronta entrega de su pedido.
This is requested by FedEx to guarantee the delivery of your order.
La CERTIFICACIÓN ATEX del sistema puede garantir controles de proceso y de producto extremamente esmerados.
ATEX SYSTEM CERTIFICATION grants extremely precise controls of process and product.
El Amazon Lodge puedes garantir a Uds. que tenemos una selva intacta y protegida.
The Amazon Eco Lodge can guarantee to you the most intact and protected rainforest.
Vamos a garantir que nuevos estándares sean Estándares Libres Abiertos, y que estos estándares sean ampliamente adoptados.
Let's make sure new standards are Free Open Standards, and that such standards are widely adopted.
Las bombas neumaticás airless son sistemas de pintura muy innovador que pueden garantir alta calidad de pintura.
Airless pneumatic pumps are highly innovative paint systems that are able to ensure very high quality painting.
En la fase actual, es importante garantir que las disposiciones adoptadas sean aplicadas, especialmente en las regiones.
At the current stage, it is important to ensure that the adopted provisions are enforced, especially in the regions.
Palabra del día
el villancico