Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dile que se forje un corazón de acero.
Tell him to forge himself a heart of iron.
Primero, forje una relación cálida y afable con cada niño y su familia.
First, build a warm and caring relationship with each child and their family.
No forje debajo de 850 °C.
Do not forge below 850 °C.
Esta es la primera espada que forje cuando vine a la montaña.
This is the first sword I cast after I came to the Mountain.
Que forje toda su vida.
He wants it to form his whole life.
Permitid que esta poderosa energía lo forje y que se lo dé rápidamente a la vida.
Let this mighty energy forge it and quickly give it life.
Los autores también consideran su obra como una contribución al forje de una cultura de resistencia.
And the authors see their writing as part of forging a culture of resistance.
Pero, a menos que se forje un sistema de valores, la mundialización significará un mundo aún más injusto.
But, unless shaped by a value system, globalization will mean an ever more lopsided world.
Por el contrario, el hecho de que se forje una nueva relación entre Escocia y la UE resulta fundamental para nuestra concepción.
On the contrary, forging a new relationship between Scotland and the EU is central to our vision.
Dejemos que nuestra política de seguridad y defensa se forje sobre el yunque de la esperanza con el acero de nuestro desconcierto con respecto al Iraq.
Let our security and defence policy be forged on the anvil of hope from the steel of our embarrassment over Iraq.
Palabra del día
intercambiar