Rosoku ha caído, y con él flaquea la esperanza. | Rosoku has fallen, and with him hope wavers. |
La industria editorial flaquea ante la crisis económica de Argentina. | The publishing industry falters facing Argentina's economic crisis. |
Uno podría percibir como una conciencia inestable flaquea ante cada encandilamiento casual. | One may perceive how an unsteady consciousness falters at each casual glitter. |
Uno siempre tiene momentos cuando se flaquea. | One always has moments when one wavers. |
Si flaquea, ya sabes qué hacer. | If he freezes, you know what to do. |
Es cierto que la demanda flaquea. | It is true that demand is too low. |
El amor puede que no agite una bandera, pero el amor no flaquea. | Love may not wave a flag, yet love does not waver. |
Cualquiera flaquea de vez en cuando. | Everybody goes through a slump from time to time. |
En definitiva, nuestro liderazgo flaquea. | In short, our leadership is flagging. |
Por eso gritan los valientes de Moab, y flaquea su entereza. | Therefore the armed men of Moab cry out, and their hearts are faint. |
