Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es inaceptable que, de 14 oradores, 11 figurasen en la lista.
I find it unacceptable that out of 14 speakers, 11 were on the speakers' list.
La Caja de Previsión no contaba con un manual consolidado en el que figurasen el reglamento y la reglamentación financiera detallada.
The Provident Fund did not have an approved manual of combined regulations and rules.
Aún más interesante resulta el hecho de que en 1963 figurasen por primera vez en la lista 6 objetores de Yugoslavia.
More interesting is that in 1963 for the first time 6 COs from Yugoslavia were on the list.
No hemos podido llegar a una explicación satisfactoria acerca por qué tales directores, renunciaron a que figurasen los nombres de sus orquestas en las etiquetas.
We have not reached a satisfactory explanation why those bandleaders declined to place the names of their orchestras on the disc labels.
En consecuencia, las condiciones finales no deben incluir ninguna nueva descripción de nuevas condiciones de pago que no figurasen en el folleto de base.
Accordingly, the final terms should not include any new description of any new payment conditions which was not included in the base prospectus.
En consecuencia, las condiciones finales no deben incluir ninguna nueva descripción de nuevas condiciones de pago que no figurasen en el folleto de base.
Accordingly, the final terms should not include any new description of any new payment conditions which was not included in the base prospectus.
Al abordar las preguntas de la lista, la comisión constituida a tal efecto procuró no repetir datos y estadísticas que ya figurasen en el informe preliminar.
In consideration of the issues set out in the list, the Committee requested that there be no repetition of the information and statistical data contained in the initial report.
El Comité aprecia el diálogo abierto y constructivo celebrado entre la delegación y los miembros del Comité, pero lamenta que en la delegación no figurasen representantes de alto nivel con facultades decisorias.
The Committee appreciates the open and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee, but regrets that no high-level representatives with decision-making power were included in the delegation.
Éstas se deberían fomentar y reconocer dentro de un marco integral en que figurasen tanto el voluntariado como el trabajo remunerado como medios fundamentales para que los ciudadanos compartan sus conocimientos y habilidades con la sociedad.
Voluntary action should be promoted and recognized within a holistic framework that incorporates volunteering and paid work as key ways in which citizens share their knowledge and skills with society.
La Comisión sugeriría que estas dos enmiendas no figurasen en el texto legislativo, sino que se introdujeran como considerandos, ya que entendemos que tienen su interés y su importancia de cara al futuro.
The Commission would suggest that these two amendments do not appear in the legislative text, but that they be included in the preamble, since we accept that they are of interest and importance for the future.
Palabra del día
el villancico