Se trata de una fideua de pollo y azafrán en hebra. | It is a fideua with chicken and saffron in threads. |
Incorpore a la sartén los fideos de fideua, vierta el vino y deje cocer hasta que se absorba. | Stir the noodles fideua pan, pour the wine and simmer until absorbed. |
Tendremos picnic durante el recorrido y fideua en el Restaurante Tres Lunas Golf durante la entrega de premios. | We will have picnic during the tour and a fideua in the Restaurant Tres Lunas Golf during the Prize Giving. |
Vaya a disfrutar de una maravillosa paella, fideua o plato de pescado y marisco en el barrio de la Barceloneta en los alrededores. | Go enjoy a wonderful paella, fideua or fish and seafood dish in the Barceloneta district in the vicinity. |
Disfruta de estas pastas únicas en el estilo tradicional, sopas, guisos o Fideuá. | Enjoy these unique pastas in the traditional style, soups, stews or Fideuá. |
Te recomendamos que rocíes la Fideuá con limón. | We suggest you to garnish the Fideua with lemon. |
En este post te contamos cómo elaborar una Fideuá Tradicional. | We tell you how to cook a traditional fideua in this post. |
Esta vez no he cocinado fideuá. | This time I have not cooked fideuŗ. |
Fideuá Popular, inscripciones antes del 24 de agosto. | People noodles, registration before 24 August. |
Por aspecto y condimentos, la fideuá podría considerarse un sucedáneo de la archiconocida paella. | Given its appearance and seasoning, fideuá could be considered a substitute for the very well-known paella. |
