Capitalism's family structure intensifies alienation. | La estructura de la familia del capitalismo intensifica la enajenación. |
The family structure of Pakistan has a profound stabilizing effect on children. | La estructura de la familia en el Pakistán suscita un profundo efecto estabilizador en los niños. |
Thus, how did the whole family structure now evolve? | Entonces, cómo evolucionó toda la estructura de la familia? |
Women can never be equal in the family structure. | La mujer jamás tendrá una posición de igualdad en la estructura de la familia. |
Inequalities like these are endemic problems that are not limited to any particular religion or family structure. | Desigualdades como estos son problemas endémicos que no se limitan a ninguna religión o familia particular estructura. |
All these problems are threats to community cohesion and to family structure and values. | Todos esos problemas amenazan la cohesión de la comunidad y la estructura y los valores familiares. |
No change has taken place in the family structure during the period covered by the present report. | Ningún cambio ha tenido lugar en este particular durante el período del presente informe. |
The teachers knew that something was wrong, but said it was because of the family structure. | Los profesores sabían que algo fue mal, pero pensaron que era debido a la estructura de la familia. |
The continuous increase in the integration of women to the labour market has changed the family structure and dynamics. | El continuo incremento de la incorporación femenina al mercado laboral ha modificado la estructura y las dinámicas familiares. |
Global cooperation was needed to overcome the problems created by the weakening of the family structure. | Será necesaria una cooperación a nivel mundial para superar los problemas derivados del debilitamiento de la estructura de la familia. |
