No estoy pillando mucho. | So I'm not really getting a lot of this. |
No estoy pillando esto. | I'm not getting in this. (INDISTINCT) |
Sabes, creo que al fin estoy pillando este programa de edición, y tengo que decirte, he recopilado varias actuaciones dignas del horario central. | You know, I think I'm finally figuring out this editing software, and I have to say I put together a pretty prime-time acting reel here. |
Creo que estoy pillando una emisora de radio en mi cabeza. | I think I'm picking up a radio station inside my head |
Creo que le estoy pillando el tranquillo. ¡Sí! | I think I'm getting the hang of this. You are! |
¡y ahora creo que estoy pillando la gripe! | And now I think I'm getting the flu! |
Creo que le estoy pillando el gustillo a esto. | I think I'm getting the hang of this. |
Creo que le estoy pillando el tranquillo, Randall. | Oh, I think I'm getting the hang of this, Randall. |
Creo que ya le estoy pillando el tranquillo. | I think I'm really getting the hang of this. |
Y por tu culpa, creo que estoy pillando una ahora mismo. | And because of you, I feel one coming on right now. |
