Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No estoy pillando mucho.
So I'm not really getting a lot of this.
No estoy pillando esto.
I'm not getting in this. (INDISTINCT)
Sabes, creo que al fin estoy pillando este programa de edición, y tengo que decirte, he recopilado varias actuaciones dignas del horario central.
You know, I think I'm finally figuring out this editing software, and I have to say I put together a pretty prime-time acting reel here.
Creo que estoy pillando una emisora de radio en mi cabeza.
I think I'm picking up a radio station inside my head
Creo que le estoy pillando el tranquillo. ¡Sí!
I think I'm getting the hang of this. You are!
¡y ahora creo que estoy pillando la gripe!
And now I think I'm getting the flu!
Creo que le estoy pillando el gustillo a esto.
I think I'm getting the hang of this.
Creo que le estoy pillando el tranquillo, Randall.
Oh, I think I'm getting the hang of this, Randall.
Creo que ya le estoy pillando el tranquillo.
I think I'm really getting the hang of this.
Y por tu culpa, creo que estoy pillando una ahora mismo.
And because of you, I feel one coming on right now.
Palabra del día
intercambiar