La ley regulará un estatuto de los trabajadores. | The law shall establish a Workers' Statute. |
Estamos esperando una propuesta de la Comisión sobre el estatuto de los trabajadores temporales. | We are looking to the Commission to produce a proposal on the status of temporary workers. |
No solo se suprimirá el estatuto de los trabajadores ferroviarios, por ejemplo, sino también su plan de jubilación. | It is not only the statute of the rail workers that is to be suppressed, for example, but also their retirement plan. |
Desde septiembre, Macron viene insistiendo en que el cambio al estatuto de los trabajadores ferroviarios debería incluir la supresión de su sistema especial de pensiones. | Since September, Macron has insisted that the change to the statute of the rail workers should include the suppression of their special pension system. |
Y me refiero a la modificación del estatuto de los trabajadores de instituciones tales como este Parlamento, y también la Comisión. | I mean the intended amendment of the terms of employment of employees of institutions like, for example this Parliament, and also the Commission. |
La Ley de administración pública reglamenta el estatuto de los trabajadores de la administración pública y los sectores de la economía pública y mixta. | The Civil Service Act regulates the status of workers in the public administration and the public and mixed economy sectors. |
Dictamen adicional del Comité Económico y Social, de 26 de septiembre de 1991, sobre el estatuto de los trabajadores migrantes de terceros países (DO C 339 de 31.12.1991, p. 82). | EESC opinion of 26 September 1991 on the status of migrant workers from third countries (OJ C 339, 31.12.1991, p. 82). |
España describió las disposiciones jurídicas que reglamentan el estatuto de los trabajadores migratorios, incluida una ley de 2000 sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social. | Spain described legal provisions regulating the status of migrant workers, including a law of 2000, on the rights and liberties of migrants in Spain and their social integration. |
La Comisión y el Consejo pidieron que se modificara el estatuto de los trabajadores de esa Fundación y nosotros tuvimos que negociar con ahínco para tratar de encontrar una solución. | The Commission and the Council sought to change the status of the workers in that Foundation and we had to negotiate considerably to try and find a solution to that. |
En definitiva, la directiva trata del estatuto de los trabajadores y de la tendencia a la subcontratación, que se basa en el principio de hacer efectuar los trabajos por empresas no nacionales. | The directive, finally, deals with the status of the workers and with the tendency to sub-contract which is based on the principle of making to demand the work from non-national firms. |
