Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, Ed va a estar de baja un tiempo, Ray.
Well, Ed's gonna be out for a while, Ray.
Va a estar de baja un par de semanas.
He's gonna be out for a couple of weeks.
Voy a estar de baja de seis a ocho semanas.
I'm gonna be out for six to ten week.
Es mucho tiempo para estar de baja.
It's a long time to be off the job.
Se supone que debes estar de baja por hoy.
You were supposed to be off today.
Es bastante grave así que va a estar de baja una temporada.
It's pretty serious, so she's going to be gone quite a while.
Parece que Pedro va a estar de baja hasta el 1 de septiembre.
And it looks like Pedro is going to be out till September 1st.
Debería estar de baja, ¿verdad?
I gotta lie low now, right?
Llega un punto en el que estar de baja no ayuda... así que pensé que prefería estar aquí.
After a certain point, time off doesn't help so I figured I'd rather be here.
Cuando Petra acabó sus estudios se casó, y después de estar de baja maternal dos veces, abrió su propio salón de peluquería.
When Petra finished high school she got married and after being on maternity leave twice, she opened her own hairdressing salon.
Palabra del día
el muérdago