Solo me estaba cuestionando en la playa. | He was just questioning me on the beach. |
También se estaba cuestionando la fecha de retirada de las tropas (julio de 2011). | They were also questioning the date of the troops withdrawal (July 2011). |
En tercer lugar, quisiera destacar que acojo con beneplácito la declaración del señor De Gucht de que la Comisión no estaba cuestionando los acuerdos existentes. | Thirdly, I welcome Mr De Gucht's statement that the Commission was not questioning the existing agreements. |
Los zapatistas llamaron a no asustarse por las provocaciones gubernamentales, pues la movilización en torno a la consulta estaba cuestionando seriamente su política. | The Zapatistas told people not to be surprised by the government's provocations, since the mobilization around the consultation was seriously questioning its policies. |
El director editorial de la casa editora, Ricardo Cayuela, declaró que apoyaba plenamente a Aristegui y que no se estaba cuestionando la información contenida en el libro. | The publisher's editorial director, Ricardo Cayuela, said he fully supported Aristegui and that the information in the book was not being questioned. |
Puesto que los judíos tenian un procedimiento formal para el exorcismo, lo mas seguro es que los fariseos estaba cuestionando la autoridad de los discipulos y/lo su habilidad para hacer curaciones. | Since the Jews had a formal procedure for exorcism, the Pharisees most likely questioned the disciples authority and/or ability to perform the healing. |
Gara y Berria encuadraron el evento en un contexto de enfrentamiento fortuito, sugiriendo que no fue intencionado y, por tanto, que ETA no estaba cuestionando las conclusiones del debate en la izquierda abertzale. | Gara and Berria framed the event in the context of a fortuitous shootout, suggesting that it was unintended and, therefore, ETA was not challenging the conclusions of the Nationalist Left debate. |
Tengo que admitir que a menudo entraba en conflicto con las enseñanzas de mi madre ya que siempre la estaba cuestionando en la medida en que no se me permitía realizar ciertas actividades que solo se consideraba convenientes para los muchachos. | It must be admitted that I was often in conflict with the teachings of my mother because I was always questioning her why I was not allowed to do certain activities considered suitable only for boys. |
¿Por qué pensaste que estaba cuestionando eso? | Why did you think I was questioning that? |
Él estaba cuestionando por qué iba a hacer eso si era tan importante. | He was questioning why he would do that if it was so important. |
