Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aún estás atravesando cambios, aún hay mucho que no sabemos.
You're still going through changes, there's so much that we don't know.
¿Estás atravesando una pequeña sequía?
Going through a little bit of a dry spell, are you?
¿Estás atravesando el cosmos en busca del lugar más popular para coleccionar prendedores en todo Disneyland Park?
Spanning the cosmos for the most popular spot for pin collecting in all of Disneyland Park?
Ese es uno de los cambios que estás atravesando en este momento.
That's just one of the changes you're going through right now.
Y ahora te dices que estás atravesando un momento difícil.
And now you tell yourself that you are going through a hard time.
Comparte lo que estás atravesando; incluidas las cosas positivas que están ocurriendo.
Share what you're going through—including the good things that are happening.
Te sentirás mejor cuando otra persona sepa por lo que estás atravesando.
You feel better when someone knows what you're going through.
Porque estás atravesando cambios relacionados con el acercamiento de la Onda.
Because you are undergoing changes relating to the approach of the wave.
Sé que estás atravesando un momento muy difícil ahorita.
I know that you're going through a really tough time right now.
¿Ves señales de que estás atravesando una transformación espiritual?
Are you experiencing signs that you are going through a spiritual transformation?
Palabra del día
la fiesta de traje