Aún estás atravesando cambios, aún hay mucho que no sabemos. | You're still going through changes, there's so much that we don't know. |
¿Estás atravesando una pequeña sequía? | Going through a little bit of a dry spell, are you? |
¿Estás atravesando el cosmos en busca del lugar más popular para coleccionar prendedores en todo Disneyland Park? | Spanning the cosmos for the most popular spot for pin collecting in all of Disneyland Park? |
Ese es uno de los cambios que estás atravesando en este momento. | That's just one of the changes you're going through right now. |
Y ahora te dices que estás atravesando un momento difícil. | And now you tell yourself that you are going through a hard time. |
Comparte lo que estás atravesando; incluidas las cosas positivas que están ocurriendo. | Share what you're going through—including the good things that are happening. |
Te sentirás mejor cuando otra persona sepa por lo que estás atravesando. | You feel better when someone knows what you're going through. |
Porque estás atravesando cambios relacionados con el acercamiento de la Onda. | Because you are undergoing changes relating to the approach of the wave. |
Sé que estás atravesando un momento muy difícil ahorita. | I know that you're going through a really tough time right now. |
¿Ves señales de que estás atravesando una transformación espiritual? | Are you experiencing signs that you are going through a spiritual transformation? |
