Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, ni el Estado ni los peticionarios esgrimieron una posición sobre este punto.
In addition, neither the State nor the petitioners took a position on this point.
Las autoridades españolas esgrimieron varios argumentos para acreditar la independencia de ambas empresas.
Spain provided various arguments in support of the independence of the two enterprises.
En su denuncia y en ulteriores observaciones formuladas ante la Comisión, los peticionarios esgrimieron tres argumentos.
The Petitioners raise three arguments in their complaint and subsequent observations to the Commission.
También quisiera abordar algunos de los argumentos que se esgrimieron ayer, y sobre todo hoy.
I would also like to deal with some of the arguments that were put forward yesterday and especially today.
Los EE.UU. esgrimieron que la guerra era una parte necesaria de la guerra más general contra el terrorismo.
The US claimed that the war was a necessary part of the more general war against terrorism.
Muchos de los que impulsaron la campaña para el 'sí' en Escocia en el 2014 esgrimieron apasionadamente un argumento similar.
A similar argument was made passionately by many campaigning for a Yes vote in Scotland in 2014.
Antes bien, centraron sus argumentos en las posibles ventajas de la ayuda estatal y no esgrimieron ningún argumento en relación con la compatibilidad de la ayuda.
Rather, the Swedish authorities concentrated their arguments on the existence of state aid and did not provide any compatibility arguments.
De conformidad con esa divulgación, algunos agentes, en particular dos productores de la Comunidad que cooperaron, esgrimieron algunos argumentos que dieron lugar a un nuevo examen de la cuestión.
Pursuant to that disclosure, certain operators, in particular two cooperating producers in the Community, put forward certain arguments which have led to a re-examination of the issue.
Justo cuando los dos guardias esgrimieron sus armas hacia ella, susurró algo bajo su aliento, y desapareció en una nube de llamas, reapareciendo al otro lado de la puerta.
Just as the two guards levied their weapons against her, she whispered something under her breath, and disappeared in a puff of flame, reappearing on the other side of the door.
Algunos oradores esgrimieron el argumento de que las negociaciones plurilaterales fragmentan y perturban el proceso multilateral, más amplio, al fomentar grupos de ruptura en vez de miembros que se reúnen para decidir cuestiones comunes.
Some speakers outlined the argument that plurilateral negotiations fragment and disrupt the larger multilateral process, encouraging breakaway groups rather than members coming together to decide common issues.
Palabra del día
el muérdago