Y Europa, creéis que no escaparéis de vuestro destino. | And Europe, think not that you will escape your fate. |
¿Pensáis que escaparéis un justo castigo? | Do you think you shall escape a just punishment? |
No escaparéis su justo juicio. | You will not escape your just judgment. |
¡No escaparéis tan fácilmente! | You won't get off so easy as that! |
¡No escaparéis a las llamas del infierno. | You will not escape the flames! |
No escaparéis de aquí. | There is no escape here. |
No escaparéis de ésta. | You can't get away with it. |
Os digo esto a todos: no tengáis temor, porque todos quienes habéis permanecido fieles y verdaderos, escaparéis de este castigo. | I say this to you all: do not be afeared, for all who have remained faithful and true shall escape this punishment. |
Digo esto a todos vosotros: no temáis porque todos los que habéis permanecido fieles y sinceros escaparéis a este castigo. | I say this to you all: do not be afeared, for all who have remained faithful and true shall escape this punishment. |
Hijos Míos, no escaparéis de la destrucción que el oso del comunismo ha puesto sobre muchos países en Europa y en el mundo. | My children, you shall not escape the destruction that the Bear of communism has set upon many countries in Europe and the world. |
