Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Despiértate porque no es medianoche menos 5 minutos, sino menos de un minuto.
Wake up it is no longer 5 minutes to midnight, but nearer to one minute.
La bomba no sabe cuándo es medianoche y todos los días son iguales para ella.
The pump does not know when midnight comes. Days are the same to it.
El reloj dio las doce, es medianoche y yo debería estar dormido, pero estoy despierto.
It's Christmas night. The midnight hour has chimed and I should be asleep, but I'm awake.
Es verdad que casi es medianoche, pero si trabajamos juntos, seguro que no es demasiado tarde.
It is true that it is almost midnight but, if we work together, I am sure it is not too late.
Señor Presidente, como ya es medianoche, quisiera decirles a usted, Señor Presidente, y a usted, Señora Comisaria, feliz día de San Valentín.
Mr President, as it is now after midnight, I say to you, Mr President and to you, Commissioner, happy Valentine's day!
Ya es medianoche. Debemos irnos.
It is already midnight. We should leave.
Ya es medianoche. ¡Feliz año nuevo!
It's already midnight. Happy New Year!
El límite para entrar al concurso es medianoche.
The deadline to enter the contest is midnight.
Si la fecha cambia, entonces, es medianoche.
If the date changes, it is midnight.
Las cortinas están bajadas, está oscuro, es medianoche.
The curtains are drawn, it's dark, it's midnight.
Palabra del día
el muérdago