Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, la TARDIS puede ser un poco errática, lo admito.
Well, the TARDIS may be a little erratic, I'll admit.
Estoy tratando, señor, pero es muy débil y errática.
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic.
La policía lo arrestó por conducta errática en un autobús público.
The police arrested him for erratic behavior on a public bus.
Crisis política. Vulnerabilidad de las cuentas fiscales y errática política petrolera.
Political crisis; vulnerability in fiscal accounts and erratic oil policy.
La tendencia es errática o, mejor dicho, no hay tendencia.
The trend is erratic or, better said, there is no trend.
Andrew UTKIN: En Stavropol siendo la evolución más errática.
Andrew UTKIN: In Stavropol being erratic developments over.
La gama de frecuencias era limitada, y la calidad de sonido errática.
The range of frequencies was limited, and the sound quality erratic.
Marte, por ejemplo, debería mostrar una órbita mucho más errática.
Mars, for instance, would surely have a much more erratic orbit.
La Tierra se está volviendo errática en su rotación.
Earth is becoming erratic in its rotation.
El tiempo ha sido bastante errática por aquí.
The weather has been pretty erratic around here.
Palabra del día
celoso