Bueno, la TARDIS puede ser un poco errática, lo admito. | Well, the TARDIS may be a little erratic, I'll admit. |
Estoy tratando, señor, pero es muy débil y errática. | I'm trying, sir, but it's very faint and erratic. |
La policía lo arrestó por conducta errática en un autobús público. | The police arrested him for erratic behavior on a public bus. |
Crisis política. Vulnerabilidad de las cuentas fiscales y errática política petrolera. | Political crisis; vulnerability in fiscal accounts and erratic oil policy. |
La tendencia es errática o, mejor dicho, no hay tendencia. | The trend is erratic or, better said, there is no trend. |
Andrew UTKIN: En Stavropol siendo la evolución más errática. | Andrew UTKIN: In Stavropol being erratic developments over. |
La gama de frecuencias era limitada, y la calidad de sonido errática. | The range of frequencies was limited, and the sound quality erratic. |
Marte, por ejemplo, debería mostrar una órbita mucho más errática. | Mars, for instance, would surely have a much more erratic orbit. |
La Tierra se está volviendo errática en su rotación. | Earth is becoming erratic in its rotation. |
El tiempo ha sido bastante errática por aquí. | The weather has been pretty erratic around here. |
