Solo era una niña feliz con muchas responsabilidades. | I was just a happy girl with a lot of responsibilities. |
Helena, de pequeña, era una niña feliz. | Helen, as a little girl, was happy. |
La abuela me dijo que yo era una niña feliz, que mi mamá me amaba. | Grandma told me that I was a happy child, that my mother loved me. |
Ella era una niña feliz, y muy confiada de toda la gente que entraba en su vida, cuando ella los amaba. | She was a happy little girl, and very trusting of all of the people who came into her life, for they loved her, as she loved them. |
No tenía setenta canales de televisión ni muchas distracciones. Estaba muy emocionada con mi educación. Solo era una niña feliz con muchas responsabilidades. | I didn't have 70 channels and lots of distraction; I was absolutely thrilled with my upbringing. I was just a happy girl with a lot of responsibilities. |
Igualmente era una niña feliz, y cuando me aliviaba del collar siempre manifestaba mi alegría corriendo media milla por el bosque. | And yet I was a very happy child, and when relieved from my collars I not unseldom manifested my delight by starting from our hall-door and taking a run for half a mile through the woods. |
Silvia era una niña feliz, pero las exigencias de la adultez le cuestan. | Silvia was a happy child, but she struggles with the demands of adulthood. |
Era una niña feliz. | She was a happy child. |
Era una niña feliz, en casa y en el ambiente campesino de Farfengo, un pueblito de la provincia de Brescia (Italia), alegre y feliz con las amigas y amigos. | I was a happy child, joyful and fun-loving with friends at home, in the country atmosphere of Farfengo, a small town in the province of Brescia (Italy). |
No tengo ninguna queja acerca de mi infancia. Era una niña feliz. | I have no complaints about my childhood. I was a happy child. |
