Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando se active, el jugador equipará inmediatamente su K-Drive.
When activated, the player will immediately auto-equip their K-Drive.
En el aeropuerto de Madrid-Barajas, la compañía equipará dos cafeterías Paul.
In Madrid-Barajas airport, the company will fit out two Paul cafeterias.
Labouirda se equipará con viviendas, espacio de almacenamiento de petróleo y tiendas.
Labouirda will be equipped with housing, petrol storage space and shops.
La empresa se equipará con varias líneas de producción.
The company will equip several production lines.
Él nos equipará para todo lo que nos llame a hacer.
He will equip us for whatever He calls us to do.
Se equipará el espacio de torreta previamente seleccionado.
The previously selected turret space is equipped.
La Guardia Suiza Pontificia se equipará con cascos fabricados en una impresora 3D.
The Pontifical Swiss Guard is to be equipped with helmets produced on a 3D printer.
Ubisoft también ha anunciado que Just Dance 2016 equipará servicio ofrece una gran selección de canciones.
Ubisoft also announced that Just Dance 2016 will equip service provides a huge selection of songs.
Lo equipará a compartir el mensaje de Su Evangelio con las naciones del mundo.
It will equip you to share the message of His Gospel with the nations of the world.
Medida en que el Gobierno anfitrión amueblará y equipará los locales de oficinas.
Extent to which the office facilities would be furnished and equipped by the host Government.
Palabra del día
la rebaja