Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Recuerden, en 2009, equilibren la negatividad con tanta o más positividad.
Remember, in 2009, balance the negativity with as much or more positivity.
Esta reacción requiere que los estudiantes equilibren la ecuación.
This reaction requires students to balance the equation.
Tienes que analizar presupuestos y tomar medidas que reformen y equilibren.
You need to analyze budgets and take measures that reform and balance.
Así pues permanezcan centrados y equilibren su trabajo interno con el externo.
So remain centered, and balance your inner with your outer work.
Plantas que equilibren el exceso hormonal (Fitoestrógenos)
Plants that balance the excess of hormones (Phytoestrogens)
Cubrirlas para dejar que se equilibren los vapores de solvente.
Cover the tanks and allow to equilibrate with the solvent vapours.
¿Por qué no debería hacer que las cosas se equilibren?
Why shouldn't I get the books to balance?
No logro que equilibren de todos modos.
I can't make them balance anyway.
Respiren profundamente para que los efluvios divinos equilibren sus vibraciones y tranquilicen sus corazones.
Breathe deeply so that the divine flow can equilibrate your vibrations and tranquilize your hearts.
¡Como todos vinieron expectantes, que se solidifiquen, amplifiquen, equilibren y sanen!
All came in expectation, so let them be solidified, amplified, balanced, and healed!
Palabra del día
la fiesta de traje