Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ella se viste de gala en strass y entrelazó en la piel.
She is decked in strass and laced in fur.
Nuestro Salvador entrelazó sus preciosas lecciones con las cosas de la naturaleza.
Our Saviour bound up His precious lessons with the things of nature.
Baan suspiró y entrelazó las manos, apoyando los antebrazos en las rodillas.
Baan sighed and tented his fingers, forearms resting across his knees.
Pérgolas se ven estéticamente agradable, no solo cuando se entrelazó con plantas y flores.
Pergolas look aesthetically pleasing, not only when twined with greenery and flowers.
La búsqueda de la identidad se entrelazó con la búsqueda de las tierras.
The search for identity is associated with the search for land.
Con la historia de la batalla se entrelazó uno de los romances más famosos de la antigüedad.
Inextricably linked with the battle is one of the most celebrated romances in ancient history.
Para la versión teatral original Holbrook cariñosamente entrelazó historias y observaciones escogidas de los escritos y charlas de Twain.
For the original stage version, Holbrook lovingly cobbled together choice stories and observations from Twain's own writings and lectures.
De este árbol crecieron tres ramas y, una vez brotaron, el jardinero las entrelazó y las dejó crecer.
This tree sprouted three branches, and after they sprouted, the gardener interlaced them, and then let them grow.
Rainforest Expeditions y el Tambopata Macaw Project nacieron el mismo año, el destino de uno se entrelazó con el otro.
Rainforest Expeditions and the Tambopata Macaw Project were born on the same year, one's fate intertwined with the other.
Este debate se entrelazó de cerca con la controversia sobre la promoción de Bob Avakian como líder revolucionario singular y valioso.
And that was closely tied to controversy over the promotion of Bob Avakian as a unique and precious revolutionary leader.
Palabra del día
la guirnalda