El atrevimiento de las mujeres para entrampar almas no terminó en Baal-peor. | The forwardness of women to entrap souls did not end at Baal-peor. |
¿Si lo hizo por tu presión, no es entrampar? | What if it's just one thing you pulled her into? Isn't that entrapment? |
Me he dejado entrampar y ahora no puedo escapar. | I let myself be taken in and now I'm unable to get out of it. |
Por ello es poco probable que se dejen entrampar con las falsas promesas de la economía verde. | It is therefore very unlikely that they will be fooled by the false promises of the green economy. |
Otra mujer habló del papel que tiene la policía de entrampar, encerrar y asesinar a los presos políticos. | Another woman spoke about the role of the police in setting up, jailing, and assassinating political prisoners. |
Los ciudadanos iraníes comunes que se dejaron entrampar por esta forma de control mental en realidad son tan inocentes como si se les hubiese envenenado. | The ordinary Iranians who were captured by this form of mind control are as innocent as if they had been poisoned. |
La Luz no siempre se ha usado en su forma pura y algunas veces han avanzado simplemente para entrampar gente en las vibraciones bajas. | The Light has not always been used in its pure form, and sometimes has been passed off as such simply to ensnare people in the lower vibrations. |
Si intenta entrampar esta situación con la convocatoria de una nueva asamblea constitucional, esto le llevará a una confrontación con las fuerzas de la reacción, nacional e internacionalmente. | If he attempts to circumvent this situation by convening a new constitutional assembly, this will bring him into headlong confrontation with the forces of reaction nationally and internationally. |
He hablado con algunos agentes del IRS que lo agarraron, y me contaron que él definitivamente fue entrampado y está en la lista de personas para entrampar. | I've talked to some of the IRS agents that busted him, and they told me that he was definitely framed up and on the list of people to do. |
En el mientras tanto, dos hombres armado enestado club asícomo espera neta en el vestíbulo para entrampar él, mientras que tres hombres más también miran desde arriba el balcon. | In the meantime, two men armed with club and net wait in the foyer to ensnare him, whilst three more men also watch from over the balcony. |
