Usamos pinturas especiales para entintar los cantos de la correa. | We use special inks to paint the strap's corners. |
Se puede entintar los tampones con cualquier tinta. | The pads can be inked with any kind of stamp ink. |
Al entintar una placa de relieve, las almohadillas no tienen una ventaja verdadera. | When inking a relief plate, dabbers do not have a real advantage. |
Para el marcaje automático, se recomiendan sistemas con cubeta de entintar. | In case of automatic stamping machines, systems with an ink reservoir are preferrable. |
El papel utilizado es de alta calidad y también se puede entintar. | The paper used is of the highest quality and can be written on with ink. |
En el pasado, las formas de impresión en relieve (siglos XV-XVI) solo se entintar con almohadilla. | In the past, relief-printing forms (15th-16th centuries) were only inked with adabber. |
También se pueden usar unidades impresoras flexográficas con cubeta de entintar como depósito de reserva. | Flexographic printing presses with ink tank can also be used. |
Si el sellado se hace con máquina, recomendamos unidades impresoras flexográficas con cubetas de entintar. | For automatic printing, we recommend flexographic presses with ink reservoirs. |
Muy adecuado para entintar una placa de grabado, suelo blando, etc. Un termostato controla la temperatura. | Well suited for inking an etch plate, soft ground, etc. A thermostat controls the temperature. |
Portatintas: Para la 186 se recomiendan exclusivamente impresoras y selladores con cubeta de entintar. | Stamp pad material: Presses and stamping machines with ink reservoir are recommended exclusively for 186. |
