No recomiendo que te enredes conmigo por esto, aviador. | I don't recommend that you tangle with me on this one. |
No te enredes en bases de datos laborales masivas. | Don't get bogged down in massive job databases. |
No te enredes demasiado con los detalles. | Don't tangle too much with the details. |
No te enredes con una chica ahora, ya tienes bastantes problemas. | Don't complicate things with a woman. It'll mean more trouble. |
No te enredes en las locuras de tus amigos. | Don't get involved in your friends' shenanigans. |
No te enredes en mi sedal. | Don't get tangled up in my line. |
Te estoy diciendo, que no te enredes con ella. | I'm tellin' you, don't mess with her. |
¿Y que los traigas aquí y los enredes como a mí? | And have you bring them here and spin them around like me? |
No te enredes en las locuras de tus amigos. | Don't get involved in your friends' shenanigans. |
No te enredes en nada más. | Don't get drawn into anything else. |
