Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y si cometemos un error lo enmendamos.
And if we do make a mistake we will fix it.
Segunda opción, enmendamos la posición común.
Our second option is to amend the common position.
Cambiamos, enmendamos y aprobamos leyes, y un presupuesto, en la tradición democrática.
We changed, amended and passed laws, along with a budget, in the democratic tradition.
Plazos evidentemente escasos, por lo que los enmendamos en nuestro informe.
These time-limits are clearly too short, and have therefore been amended in our report.
Entonces, ¿por qué no enmendamos los objetivos y el modo de funcionamiento del Banco Central Europeo?
If so, why not amend the objectives and the modus operandi of the European Central Bank?
De buena gana queremos a los otros perfectos, y no enmendamos los propios defectos.
We want them to be perfect, yet we do not correct our own faults.
El año pasado enmendamos la Ley de represión del terrorismo para cumplir mejor con el marco internacional cambiante de la lucha contra el terrorismo.
We amended our Terrorism Suppression Act last year to improve our compliance with the evolving international counter-terrorism framework.
Recientemente en nuestra última reunión de negocios enmendamos nuestros estatutos mediante un voto unánime para permitir que los estudiantes sean elegidos para el cargo de secretario y tesorero.
Recently at our last business meeting we amended our bylaws by a unanimous vote to allow student members to be elected to the office of secretary and treasurer.
También enmendamos la descripción del formulario de asociación para definir mejor los tipos de socios que quizás quieran enviar su información para ser considerados en nuestro trabajo de archivo.
We've also amended the description of the partnership form to better define the types of partners who might want to submit their information to be considered in our archiving work.
Internamente, enmendamos nuestro reglamento para facilitar la aplicación de la estrategia de conclusión y cumplir con los objetivos de las resoluciones 1503 (2003) y 1534 (2004) del Consejo de Seguridad.
Internally, we amended our rules to facilitate the implementation of the completion strategy and to enforce the objectives of Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004).
Palabra del día
el villancico