Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El amor no puede ser enjaulado y tiene que volar libremente.
Love can not be caged and have to fly freely.
El forraje se presta bien para ser enjaulado y pastado.
The forage lends itself well to being silted and grazed.
Esta es la razón por la que estás siendo enjaulado.
This is the reason why you're being caged.
Aún si vivía como un animal enjaulado, todavía estaba vivo.
Even if he lived as a caged animal, he was still alive.
Descripción: Las dos jovencitas se encuentran a un animal enjaulado.
Description: The 2 young women find a caged animal.
Me empiezo a sentir como un animal enjaulado.
I'm starting to feel like an animal in a cage.
No se puede dejar así un tigre enjaulado arriba como ese.
You can't leave a tiger caged up like that.
Esta sección se aplica únicamente al atún rojo vivo enjaulado.
This section is applicable only to live caged tuna.
Videncia: Veo cuatro seres Reptilianos, uno de ellos ya está enjaulado.
Clairvoyance: I saw four Reptilians; one of them was already caged.
En este sentido, me siento un poco enjaulado.
In this sense, I feel a little penned in.
Palabra del día
la fiesta de traje