Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Use a protective cover that encases mattresses and box springs.
Utilice una cubierta protectora que recubra los colchones y somieres.
At least I'd be more like the reality that encases me.
AI menos más cercano a la realidad que me rodea.
Your body encases it with a cyst.
El cuerpo humano las circunda con un quiste.
Tumor invades prevertebral fascia or encases carotid artery or mediastinal vessels.
El tumor invade la fascia prevertebral o envuelve la arteria carótida o los vasos mediastínicos.
Tumor invades prevertebral space, encases carotid artery, or invades mediastinal structures.
El tumor invade el espacio prevertebral, enfunda la arteria carótida o invade las estructuras mediastínicas.
Tumor invades prevertebral fascia, encases carotid artery, or involves mediastinal structures.
El tumor invade la fascia prevertebral, envuelve la arteria carótida o envuelve las estructuras mediastínicas.
Tumor invades prevertebral space, encases carotid artery, or invades mediastinal structures.
El tumor invade el espacio prevertebral, reviste la arteria carótida o invade las estructuras mediastínicas.
The sound system encases the audience.
El sistema de sonido cría envolvência en la asistencia.
Tumor invades skull base and/or pterygoid plates and/or encases carotid artery.
El tumor invade la base del cráneo o las placas pterigoideas, o enfunda la arteria carótida.
This is affecting the electromagnetic envelope that encases the Sun and the entire planetary system.
Esto está afectando la envoltura electromagnética que el Sol y todo el sistema planetario reviste.
Palabra del día
el muérdago