Si tiene un problema, deje que nos encarguemos de ello. | If you have a problem, maybe let us handle this. |
Relájate y deja que nos encarguemos de los detalles. | Relax and let us take care of the details. |
Estoy sugiriendo que nos encarguemos de esto nosotros mismos. | I'm suggesting that we take care of this ourselves. |
¿Por qué no deja que nosotros nos encarguemos de eso, señora? | Why don't you let us worry about that, ma'am? |
¡Para su tranquilidad, déjenos que nos encarguemos de su OLTC! | For your peace of mind, let us handle your OLTC! |
¿Segura que no quieres que nos encarguemos de él ahora? | You sure you don't want us to take him down now? |
Mientras nosotros nos encarguemos de este momento, siempre estará ahí. | As long as we take care of this moment, it'll always be there. |
Quieren que nos encarguemos de toda la familia. | They want us to take out the entire family. |
Y deja que nosotros nos encarguemos del mundo. | And let us take care of the world. |
¡Para su tranquilidad, déjenos que nos encarguemos de su disyuntor! | For your peace of mind, let us handle your Breaker! |
