En diciembre de 1657 se embarcó en Cádiz, España, hacia la región del río de la Plata en sudamérica, haciéndose pasar por el sobrino de un caballero español para eludir la prohibición española de recibir visitantes extranjeros en sus posesiones en el Nuevo Mundo. | In December 1657 he embarked from Cádiz, Spain for the Plate River region of South America, posing as the nephew of a Spanish gentleman to circumvent a ban by Spain on visits by foreigners to its New World possessions. |
Brote actual en Sudamérica, Centroamérica, México y el Caribe. | Current outbreak South America, Central America, Mexico and the Caribbean. |
Solía ser locutor en una radio en Sudamérica. | He used to be a radio announcer in South America. |
¿Qué se requiere para cambiar la dinámica del juego en Sudamérica? | What does South America require to change the dynamics at play? |
Jack solía trabajar en Sudamérica en aquellos tiempos. | Jack used to work South America back in the day. |
Es el segundo en sudamérica por su calidad y nitidez. | It is the second in South America by his quality and clearness. |
¿Crees que te gustaría vivir en sudamérica? | Do you think you'd like to live in South America? |
El tándem conocido por ese nombre son una pareja de escritores basados en sudamérica. | The duo behind this name is a pair of writers based in South America. |
Estamos fascinados por su llamada. Nadie más está interesado en sudamérica. | We were fascinated by your call because frankly, no one is interested in South America anymore. |
¿Pero cómo persuadimos al juez de que no te sentirás igual en sudamérica? | But how do we persuade the judge that you won't feel the same way in South America? |
