El mañana está en manos del destino, pero el presente es todo nuestro. | Tomorrow is in the hands of fate, but tonight is all ours. |
En tanto, lo dejaremos en manos del destino. | In the meantime, we just have to leave it up to fate. |
Y su última morada, en manos del destino? | And his resting, in the hands of Fate? |
Incluso los hombres de negocios más sagaces se convirtieron en niños consternados en manos del destino y de la depresión económica, sin saber qué rumbo tomar. | Even the shrewdest businessmen became bewildered children in the hands of destiny and depression, knowing not which way to turn. |
Una vez que hayas realizado tu apuesta todo queda en manos del destino, es una cuestión de ver girar la rueda y esperar que la suerte nos acompañe. | Once you've placed your wager, the rest is up to fate. Watch the wheel spin and hope for the best. |
La bicicleta termina convirtiéndose en tu amiga, una compañera de viajes, por la cual terminas sintiendo cariño y pena cuando la dejas en manos del destino definitivamente para regresar, una sensación ciertamente agridulce. | The bike ends up being your friend, a travel companion, why love and end up feeling sad when you leave to fate definitely to return, certainly bittersweet feeling. |
No tenemos mucha información de cuándo y dónde Kulve Taroth ha amasado todas estas reliquias, así que la naturaleza y la calidad de estas armas (tipo y estadísticas) están enteramente en manos del destino. | We don't have much information on when and where Kulve Taroth has amassed all these relics, so the nature and quality of these weapons (read: type and stats) are entirely up to fate. |
Sin embargo, nos afanamos por que nuestras vidas y cotidianas y nuestras decisiones estén basadas únicamente en nociones racionales, y así luchamos por alcanzar el control mientras al mismo tiempo las ponemos en manos del destino. | Yet we attempt to base our day-to-day lives and decisions on rational thoughts alone, and we strive for control while handing them over to fate at the same time. |
Turistas, hombres y mujeres de negocio, viajeros y travel blogger, cuando lleguen en la ciudad más bonita del mundo, no se pongan en manos del destino, sino déjense aconsejar por Traveleurope en la búsqueda de un B&B de Florencia. | Tourists, business people, travelers, traders, globetrotters and travel bloggers, when you arrive in the most beautiful city in the world, don't choose random accommodation but follow our tips to find a B&B in Florence. |
Según el determinismo, somos poco más que marionetas en manos del destino. | According to determinism, we are little more than puppets in the hands of fate. |
