Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Betty llevo a la chica a la habitación de empalar.
Betty led the girl to the spitting room.
¿Y si vas ahí a empalar a los rojos, uno por uno?
What happens if they impale the Reds, one by one?
Me van a empalar en un poste.
I'm being impaled on a post.
El Paris usa un campo Magnético cargable para lanzar flechas capaces de empalar enemigos en las paredes.
The Paris uses a chargeable magnetic field to launch arrows capable of impaling enemies to walls.
Más tarde, una vez que se ha recuperado, la Lanza de Longinos se utilizó para empalar el Ángel.
Later, once it was retrieved, the Lance of Longinus was used to impale the Angel.
Cuando la presa abunda, es habitual empalar las espinas, y luego ir y tomarlas cuando sea necesario.
When the prey abounds it is usual to impale in thorns, to then go and take them when necessary.
Cuando su padre viene Inicio ella salta encima para saludarlo, viajes en la alfombra, y empalar a sí misma en las tijeras.
When her father comes home she jumps up to greet him, trips on the carpet, and impales herself on the scissors.
Procedemos de esta manera y después de la limpieza, seleccionamos de tres a cinco tallos principales, para empalar toda la planta.
We proceed in this way and after cleaning, we select from three to five main stems, on which to impale the entire plant.
¡Su sueño es a punto de cumplirse cuando ve la oportunidad de hacerse empalar por estos dos latinos al mismo tiempo!
Her dream is about to come true when she sees the opportunity to get cocked by these two Latinos at the same time!
Las cosas se vuelven mucho más hard-core en Phuket, donde muchos religiosos devotos llevarán a cabo auto-mutilación en sí mismos, empalar a sus mejillas, espalda y piernas.
Things become a lot more hard-core in Phuket where many religious devotees will perform self-mutilation on themselves, impaling their cheeks, backs and legs.
Palabra del día
intercambiar