To the left, will see a sprout of the historical tree to whose shade the eminent person rested. | A la izquierda, verá un retoño del árbol histórico, a cuya sombra descansó el prócer. |
In 1883 received General San Martin's name, in honor to this eminent person that lived in Mendoza, place in that it was Governor Intendant of Whose (1814-1816) and where prepared the campaign libertadora of Chile and Peru. | En 1883 recibió el nombre de General San Martín, en honor a este prócer que vivió en Mendoza, lugar en que fue Gobernador Intendente de Cuyo (1814-1816) y donde preparó la campaña libertadora de Chile y Perú. |
The participants at the dialogue will hear a presentation by an eminent person. | Los participantes en el diálogo escucharán una exposición de una personalidad de renombre. |
The three panels will comprise of panellists representing civil society, member states and an eminent person. | Los tres paneles contarán con miembros que representarán a la sociedad civil, los Estados miembros y una persona ilustre. |
The mission should include experts and other experienced and competent persons and should be led by a high-level eminent person. | En la misión deben participar expertos y otras personas competentes y con experiencia dirigidas por una personalidad eminente de alto nivel. |
The eminent person committee on IMF governance reform (see Update 62) issued its report at the end of March. | El comité de personalidades eminentes sobre la reforma de la gobernabilidad del FMI (ver Boletín 62) presentó su informe a fines del mes de marzo. |
Three main issues are still under negotiation: ceasefire arrangements, amnesty and deciding on an eminent person to head the transitional Government. | Todavía se están celebrando negociaciones sobre tres de los temas principales: las disposiciones para la cesación del fuego, la amnistía y la persona que debe encabezar el gobierno de transición. |
Ba-N'Daw, a former Minister of Energy and a former senior official at the World Bank, is an eminent person whose experience amply qualifies her to occupy this important position. | Ba-N'Daw, ex Ministra de Energía y ex alta funcionaria del Banco Mundial, es una persona eminente cuya experiencia le da sobrados títulos para ocupar este importante cargo. |
The Advisory Committee notes that exceptions to the normal standards of air travel include exceptions authorized by the Secretary-General because the traveller is considered an eminent person. | La Comisión Consultiva observa que las excepciones a las condiciones normales de viaje por vía aérea incluyen las autorizadas por el Secretario General en los casos en que se considera que el viajero es una persona eminente. |
It consists of high-level officials of the PNH and of a neutral eminent person, Mr. Beaubien Fontaine Frederic, former Colonel (Ret.) of the former Haitian Armed Forces (CV attached as an annex). | Está formado por altos representantes de la PNH y una personalidad neutral, el Sr. Beaubien Fontaine FREDERIC, ex Coronel retirado de las ex Fuerzas Armadas de Haití (curriculum vitae en anexos). |
