En 1990 embotellaron su primera añada, correspondiente a la cosecha de 1988. | In 1990 they bottled their first vintage, that of 1988. |
Estuve allí cuando lo embotellaron, es increíble. | I was there when it was bottled, it is unbelievable. |
Pero cuando llegamos la embotellaron fuera. | But when we got there, she bottled out. |
En Melbourne, Australia, embotellaron el tráfico. | In Melbourne, Australia, marchers brought traffic to a standstill. |
Yo estaba ahí cuando lo embotellaron. | I was there when they bottled it. |
Bloquearon cruces y embotellaron el tráfico. Arrestaron a 20 estudiantes y dos adultos, entre ellos un organizador de NION. | Students sat down in major intersections and shut down traffic; 20 youth and two adults were arrested downtown, including a NION organizer. |
El dato: en 1902, se embotellaron los primeros espumosos comerciales de Argentina. Bien visto, es el momento también en que el Cava comienza su camino de ascenso. | In 1902, the first commercial sparkling wines in Argentina were bottled at the same time as Cava began its upward path. |
Los estudiantes bloquearon calles, embotellaron el tráfico, cerraron oficinas de reclutadores militares, fueron arrestados y salieron en la primera plana de los diarios. | Students walked out of schools, took over the streets, blocked traffic, shut down army recruiters, got busted - and made it onto the front page of the local papers. |
Los vinos se embotellaron para la segunda fermentación y el envejecimiento con tapones de corcho reales, que aseguran una mejor barrera contra la oxidación que los tapones de corona, y luego se envejecen en las bodegas de Bollinger. | The wines were bottled for second fermentation and aging using real cork stoppers, which ensure a better barrier against oxidation than crown caps, and then aged in Bollinger's cellars. |
Imponentes protestas estudiantiles sacudieron todo el Área de la Bahía de San Francisco. Los estudiantes bloquearon calles, embotellaron el tráfico, cerraron oficinas de reclutadores militares, fueron arrestados y salieron en la primera plana de los diarios. | Students walked out of schools, took over the streets, blocked traffic, shut down army recruiters, got busted - and made it onto the front page of the local papers. |
