Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando emano algo me vuelve más fuerte, lo que creo que me da energía.
When I send something out, it comes back to me stronger.
¿Emano algún tipo de almizcle?
Am I exuding some kind of musk?
Esta iniciativa emanó de la región Rodano-Alpes en Francia.
This initiative emanated from the Rhone Alps region in France.
La orden emanó directamente del Presidente del RCD, Emile Ilunga.
The order originated directly from Emile Ilunga, President of RCD.
De aquel hombre emanó la sensación de una profunda vida interior.
From that man it emanated the feeling of a deep internal life.
Emanó de las reservas en sus huesos.
It emanated from the reserves in their bones.
El séptimo Poder emanó del oscuro jinete sobre el caballo blanco.
The seventh Power emanated from the dark rider upon the white horse.
Un rugido amenazante emanó de la pesada monstruosidad.
A menacing growl emanated from the hulking monstrosity.
Emanó tanto amor, bondad y sabiduría.
He emanated so much love, goodness and wisdom.
La creación de la Dirección de Políticas en Bujumbura emanó de esas consultas.
The establishment of the Political Directorate in Bujumbura emerged from those consultations.
Palabra del día
la fiesta de traje