No olvide el signo de admiración. | And don´t forget the exclamation mark. |
Tiene que venir de una de esas tiendecillas medievales, que asoman por los balcones el signo de admiración de un capirote descomunalmente largo a modo de reclamo. | You must come from one of those medieval small shops, looming balconies the exclamation of an uncommonly long as a claim capirote. |
Igual el signo de admiración. La palabra que sigue al signo de interrogación o al de admiración no necesariamente debe comenzar con mayúscula. | The word that follows a quotation or exclamation mark does not need to begin with a capital, as this depends on the context. |
Siguiendo, naturalmente, la escritura inglesa –aunque esto sea propio de cualquier lengua- muchísima gente evita poner el signo de admiración al principio, incluso el de interrogación, como si esto fuera de una gran comodidad. | Following, naturally, the English writing–though this should be own of any language–great people avoid the sign of admiration puts initially, even that of interrogation, as if this out of a great comfort. |
Te olvidaste de escribir el signo de admiración de apertura. | You forgot to write the inverted exclamation point. |
El signo de admiración te avisa de que alguien está a punto de mirar. | The exclamation mark is your clue that someone is about to look. |
El signo de admiración hace que el tono de la oración quede más claro desde el comienzo. | The upside-down exclamation point makes the tone of the sentence clearer from the outset. |
