Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Guión: Minoru Inuzuka sobre el relato corto de Kan Shimozawa.
Screenwriter: Minoru Inuzuka based on a short story by Kan Shimozawa.
Pero si no, está el relato corto de acompañamiento, que debería explicar todo agradablemente.
But if it's not the companion short story should explain everything nicely.
Esta admirada joven poetisa demuestra, también, su maestría en el relato corto.
This admired young poet has proven herself to be a master of the short story, too.
Como en el relato corto de Christiana de Caldas Brito, no hay final feliz fácil capaz de borrar la desigualdad.
As in Christiana de Caldas Brito's short story, there is no simple happy ending capable of erasing inequality.
Que el relato corto y la novela, mientras van evolucionando y asuman formas totalmente nuevas, sean tratadas con gentileza.
That the short story and the novel as they evolve and assume new, utterly original shapes might be treated gently.
Es necesario preparar el relato corto interesante sobre la razón de la firma o el surgimiento del tipo de la actividad que es básica para la organización dada.
It is necessary to prepare the short interesting story about the basis of firm or occurrence of a kind of the activity which is the core for the given organisation.
El formato de novela gráfica se ha popularizado y la han asimilado autores, editoriales y lectores, pero parece que no hay lugar para el relato corto ni tampoco para géneros poco habituales, como el que podríamos llamar poesía gráfica.
The graphic novel format has become popular and has been assimilated by authors, publishers and readers, but there seems to be no place for short story, nor for unusual genres, such as what we might call graphic poetry.
Por su relato Spätsommer 2010 obtiene a finales de 2009 el primero y único premio para un autor novel del KulturSPIEGEL, y por el relato corto Lose Spekulationen über Erotik im Kino el premio de literatura de la MDR 2010.
At the end of 2009 he received the first and only Young Author Prize from the KulturSPIEGEL for his narrative Spätsommer 2010, and the MDR Literature Prize 2010 for the short story Lose Spekulationen über Erotik im Kino.
Me senté en el sillón y leí el relato corto.
I sat on the armchair and read the short story.
Siempre se me pone la piel de gallina cuando leo el relato corto que escribió tu tío.
I always get goosebumps when I read the short story your uncle wrote.
Palabra del día
la guirnalda