Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mientras el miembro de la tripulación de cabina esté empleado por el operador
As long as the cabin crew member is employed by the operator
Hasta 12 meses después de que el miembro de la tripulación haya dejado de trabajar para el operador
Until 12 months after the crew member has left the employ of the operator
Hasta 12 meses después de que el miembro de la tripulación haya dejado de trabajar para el operador
Until 12 months after the cabin crew member has left the employ of the operator
Diferencia horaria (h) entre la hora de referencia y la hora local en que el miembro de la tripulación comienza la actividad siguiente
Time difference (h) between reference time and local time where the crew member starts the next duty
Mientras el miembro de la tripulación ejerza las atribuciones de la licencia o del certificado para el operador de la aeronave
As long as the crew member is exercising the privileges of the licence or attestation for the aircraft operator
las verificaciones se realicen sin referencia visual externa cuando se requiera que el miembro de la tripulación de vuelo opere en IFR,
The check is conducted without external visual reference when the flight crew member will be required to operate under IFR;
Los instrumentos y equipos deberán ser fácilmente utilizables o accesibles desde el puesto donde esté sentado el miembro de la tripulación de vuelo que necesite usarlos.
Instruments and equipment shall be readily operable or accessible from the station where the flight crew member that needs to use it is seated.
Las verificaciones serán realizadas por personal debidamente cualificado para comprobar que el miembro de la tripulación de cabina ha obtenido o mantiene el nivel de competencia requerido.
Checks shall be performed by personnel appropriately qualified to verify that the cabin crew member has achieved and/or maintains the required level of proficiency.
“Instalación de descanso” una litera o butaca con apoyo para las piernas y los pies adecuada para que el miembro de la tripulación pueda dormir a bordo de la aeronave.
“rest facility” means a bunk or seat with leg and foot support suitable for crew members’ sleeping on board an aircraft;
“Fase del ritmo circadiano de mínimo rendimiento” período comprendido entre las 2.00 y las 5.59 horas de la zona horaria en la que está aclimatado el miembro de la tripulación.
“window of circadian low (‘WOCL’)” means the period between 02:00 and 05:59 hours in the time zone to which a crew member is acclimatised.
Palabra del día
el muérdago