Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así era con el sacerdote y el levita en el evangelio de hoy.
That was certainly the case with the priest and Levite in today's Gospel.
Sin embargo, es el samaritano quien hace lo que ni el sacerdote ni el levita quisieron hacer.
Yet the Samaritan is the one who did what neither the priest nor Levite would do.
Acordó pues el Levita en morar con aquel hombre, y él lo tenía como á uno de sus hijos.
The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Acordó pues el Levita en morar con aquel hombre, y él lo tenía como á uno de sus hijos.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Nota que el sacerdote y el Levita estaban demasiado ocupados en su camino con su programa y hábitos del día que no se molestaron en parar y tomar cuidado de un completo desconocido.
Notice that the priest and the Levite were both too busy on their way with the normal habits of their day that they could not be bothered to stop and take care of a total stranger.
No sabemos si el levita va montado o no.
We don't know whether the Levite is mounted or not.
El tercer personaje de la parábola es el levita.
The third character in the parable is the Levite.
¿Por qué el sacerdote y el levita no se detienen?
Why did the priest and the Levite not stop?
Entonces el levita tomó a su concubina y la llevó afuera.
So the man took his concubine and brought her outside.
¿Quién es hoy el sacerdote, el levita y el samaritano?
Today, who are the priest, the Levite and the Samaritan?
Palabra del día
el patinaje