Las antiguas rutas de Ollantaytambo, formada por un menú de circuitos que unen los puntos con el arqueológico, el paisaje y el valor cultural ubicado en Ollantaytambo, el inca viviente de la ciudad. | Ancient Routes of Ollantaytambo, made up of a menu of circuits linking spots with archaeological, landscape and cultural value located in Ollantaytambo, the living Inca city. |
Habría sido el Inca Tupac Yupanqui (1471-93) quien emprendió la conquista del territorio chileno. | Inca Tupac Yupanqui (1471-93) undertook the conquest of what today is known as the Chilean territory. |
El mayor esplendor llega con el Inca Huayna Capac, cuando el imperio llega a su máxima expansión erritorial. | The maximum splendor arrives with Inca Huayna Capac increasing their territorial expansion. |
Este servicio es responsable de la hospitalización en régimen de cuidados paliativos de todo el INCA y tiene un índice de ocupación del 80%. | This service is responsible for the palliative inpatient services of INCA in its entirety and has an occupation rate of 80%. |
El graffiti del escritor holandés Inca (No confundir con el Inca español) cuenta con unos credenciales que se remontan al año 1988. | The Dutch graffiti writer, Inca, (don't confuse him with the Spanish Inca) has credentials that go way back to the year 1988. |
Tras una misión de supervisión en diciembre de 2009, se firmó un nuevo contrato con CABI y el INCA tiene responsabilidad exclusiva por la ejecución del proyecto. | Following a supervisory mission in Dec 2009 a new contract with CABI has been signed and INCA has the sole responsibility for the implementation of the project. |
Se estima que la efeméride fue creada en 1430 por el inca Pachacútec. | It's estimated that the date was established in 1430 by Inca Pachacutec. |
A lo largo de la costa pacífica de Suramérica ponga otro imperio, el inca. | Along the Pacific coast of South America lay another empire, the Inca. |
Aquí el inca vivió su niñez y adolescencia aprendiendo todo sobre su tierra. | The Inca spent his childhood and adolescence in Peru learning about his country. |
El 16 de noviembre, luego de una breve entrevista en la Plaza de Armas, el inca fue capturado y miles de indios asesinados. | On 16 November, after a brief interview in the Main Square, the Inca was captured and thousands Indians were murdered. |
