Es el conglomerado industrial más grande de Brasil 2. | It is the largest industrial conglomerate in Brazil 2. |
Esta vez es en forma de una primera mirada de la televisión de acuerdo con el conglomerado global de Lionsgate. | This time it is in the form of a first look television agreement with the global conglomerate of Lionsgate. |
La comprensión moderna de la palabra tradición se manifiesta solo en el conglomerado seca, que se basa en una explicación diccionario. | Current understanding of the word tradition is manifested only in the dry conglomerate, which is based on verbal explanation. |
Formalmente Grupo de Automóviles Prometheus, un afiliado a los Laboratorios Prometheus que se volvió independiente cuando el conglomerado Prometheus colapsó en 1998. | Formerly Prometheus Automobile Group, a subsidiary of Prometheus Laboratories that became independent when the Prometheus conglomerate collapsed in 1998. |
Es el conglomerado de compañías de seguros que cobran las quotas y pagan a los médicos, los hospitales y las farmacias. | It consists of the insurance companies that collect the quotas and pay the doctors, the hospitals and the pharmacies. |
Entonces los Tigres vinieron en la noche: en 2006 Vincor fue adquirida por Constellation Brands, el conglomerado más grande vino en el mundo. | Then the tigers came at night: in 2006 Vincor was acquired by Constellation Brands, the biggest wine conglomerate in the world. |
También está el Mi ABS-CBN aplicación, que pretende ser un complemento a los programas y servicios ofrecidos por el conglomerado multimedia de Filipinas. | There is also the My ABS-CBN app, which is intended as a supplement to programs and services offered by the Philippine multimedia conglomerate. |
Hoy, Mission Hills Group ha logrado muchos hitos y convertirse en el conglomerado preeminente en los deportes, turismo, industria del entretenimiento y el ocio. | Today, Mission Hills Group has achieved many milestones and become the preeminent conglomerate in the sports, tourism, leisure and entertainment industry. |
Su actividad es el contenido práctico de su vida, y las actividades de todos forman el conglomerado del proceso de trabajo social. | His activity is the practical content of his life, and the activities of all men together form the social labor process as a whole. |
Fue realizada en el conglomerado urbano de Djibouti en el cual se encuentran la mayor parte de los niños en situación de calle del país. | It was conducted in the urban agglomeration of Djibouti which has the majority of street children in the country. |
