El primer paso para preparar una hoja de trabajo es el balance de comprobación. | The first step of preparing a work sheet is the trial balance. |
Después de incorporar las entradas de ajuste, el balance de comprobación ajustado ya está preparado. | After the adjusting entries have been entered, the adjusted trial balance is prepared. |
Hacer el balance de comprobación mensual, la ejecución de todas las verificaciones y el cierre mensual. | Preparation of Balance sheet, all monthly checks and finalization of all closing month activities. |
Si una cuenta no es línea-genned, sus dólares pueden aparecer en el balance de comprobación, pero no en el proyecto divulga. | If an account is not line-genned, its dollars may appear in the trial balance, but not in the project reports. |
El total de las cuentas en el lado del débito y el lado crédito se conocen como el balance de comprobación. | The total of the accounts on the debit and credit side is referred to as the trial balance. |
Por ejemplo, cuando se intercambian un débito y un crédito, la diferencia en el balance de comprobación será el doble de esa cantidad. | For instance, when a debit and a credit were interchanged, the trial balance difference will be twice this amount. |
AJUSTES A LA HOJA DE TRABAJO El primer paso para preparar una hoja de trabajo es realizar el balance de comprobación. | ADJUSTMENTS ON THE WORK SHEET The first step in preparing a work sheet requires a trial balance to be taken. |
AJUSTES EN LA HOJA DE TRABAJO El primer paso en la preparación de una hoja de trabajo es tomar el balance de comprobación. | ADJUSTMENTS ON THE WORK SHEET The first step in preparing a work sheet requires a trial balance to be taken. |
Levantando los saldos desde el informe de ahorros y préstamos desde el balance de comprobación y verificando si coinciden. | I look up the balances from the savings and loan reports and then from the Trial Balance and check whether they match. |
Esto lo ayudará a determinar si los datos financieros en el balance de comprobación es consistente con los requisitos de información del BCEAO y entonces poder generar informes. | This will help you to determine whether the financial data in the trial balance is consistent with the BCEAO reporting requirements and then you can generate reports. |
