Otros han comenzado a abandonar el acantonamiento de Aileu para buscar empleo. | Others have begun to leave cantonment at Aileu to find employment. |
La tercera etapa consiste en la desmovilización y el acantonamiento. | The third stage is demobilization and cantonment. |
Otra causa era el acantonamiento prolongado de las fuerzas rebeldes en condiciones precarias. | Another cause was the prolonged cantonment of the rebel forces in poor barrack conditions. |
A principios de septiembre se concertó un nuevo acuerdo con los comandantes maoístas que permitió realizar las primeras demoliciones el 7 de septiembre en el acantonamiento principal 1. | In early September, a new agreement was reached with Maoist commanders, which allowed the first demolitions to take place on 7 September at main cantonment site 1. |
También se inició el desarme para las ex milicias del Gobierno de Liberia en Kakata el 6 de mayo, y el 7 de mayo en el acantonamiento de Buchanan utilizado inicialmente para combatientes del MODEL. | Disarmament also commenced for ex-Government of Liberia militias at Kakata on 6 May and in the Buchanan cantonment site initially used for MODEL combatants on 7 May. |
Durante esos despliegues, nuestras fuerzas de mantenimiento de la paz han participado en diversas misiones, como la protección de la asistencia humanitaria, el desarme de facciones, el acantonamiento, la mediación y la imposición de la paz. | During these deployments, our peacekeeping forces have engaged in a variety of missions, including protection of humanitarian aid, disarming of factions, cantonment, mediation and peace enforcement. |
El 25 de junio, en el acantonamiento maoísta en Chitwan, se destruyeron 5.529 artefactos explosivos, y el 30 de junio se destruyeron otros 1.552 en Ilam. | The demolition of 5,529 explosive items was successfully carried out at the Maoist cantonment site in Chitwan on 25 June, as was the demolition of 1,552 items in Ilam on 30 June. |
En la Constitución de Transición se establece que los grupos armados pueden transformarse en partidos políticos solo después de finalizar su acantonamiento, pero en la actualidad el acantonamiento, que es responsabilidad del Gobierno de Transición, está paralizado. | The Transitional Constitution provides that armed groups can be transformed into political parties only after the completion of cantonment, but cantonment, which is a responsibility of the Transitional Government, is currently stalled. |
Las partes acuerdan cumplir sus compromisos en relación con el proceso de identificación, la repatriación de refugiados, los presos y detenidos y el acantonamiento de sus tropas respectivas, así como el código de conducta de la campaña para el referéndum. | The Parties agree to comply with their commitments as regards the identification process, repatriation of refugees, prisoners, detainees, confinement of their respective troops as well as the code of conduct for the referendum campaign. |
Conforme a la regla Musharraf, el país entero se hacia el acantonamiento. | Under the Musharraf rule, the whole country has become a cantonment. |
